第三辑

第二辑

序诗

Venus

凤凰涅槃

  笔者是个无产阶级者:

  作者把您那张爱嘴,

  天方国[①]古有神鸟名“菲Nick司”(Phoenix),满七百岁后,集香木自焚,复从死灰中更生,鲜美十分,不再死。

  因为自己除个精光的小编外,

  比成着二个酒杯。

  按此鸟殆即中华夏族民共和国所谓凤凰:雄为凤,雌为凰。《孔演图》云:“凤凰火精,生丹穴。”[②]《广雅》云:“凤凰……雄鸣曰即即,雌鸣曰足足。”[③]

  什么私有财产也不曾。

  喝不尽的菩提子美酒,

  序曲

  《美眉》是自身要好发生出来的,

  会使本身时常沈醉!

  守岁围拢的长空,

  可能能够说是作者的个体,

  我把你那对乳头,

  飞来飞去的大器晚成对凤凰,

  不过,我乐意成个共产主义者,

  比成着两座王陵。

  唱着哀哀的歌声飞去,

  所以笔者把她公开了。

  我们俩睡在墓中,

  衔着枝枝的香木飞来,

  

  血液儿化成甘露!

  飞来在丹穴山上。

  《女神》哟!

  1919年间作[①]

  

  你去,去寻那与自家的振动数肖似的人;

  本篇收入《女神》前未见发表过。维纳斯(维纳斯),奥斯陆故事中司美与恋爱的美人。

  山右有干枯了的梧桐,

  你去,去寻那与自身的点火点相等的人。

别离

  山左有消歇了的醴泉,

  你去,去在本身可爱的华年的男人姐妹胸中,

  残月黄金梳,

  山前有浩茫茫的大洋,

  把她们的心弦拨开,

  作者欲掇之赠彼姝。

  山后有阴莽莽的平原,

  把他们的智光激起吧!

  彼姝不可以预知,

  山上是寒风凛冽的冰天。

    1921年5月26日

  桥下流泉声如泫。

  

  

  晓日丹桂冠,

  天色昏黄了,

  注释:

  掇之欲上青天难。

  香木集高了,

  本篇曾刊登于一九二三年十11月16日北京《时事新报·学灯》。

  青天犹可上,

  凤已飞倦了,

  生离令本人情愁肠。

  凰已飞倦了,

  〔附白〕此诗内容余曾改译如下:

  他们的死期将近了。

  生机勃勃弯残月儿

  

  还高挂在穹幕。

  凤啄香木,

  意气风发轮红日儿

  一星星的火点迸飞。

  早就出自东方。

  凰扇金星,

  笔者送了他回到,

  后生可畏缕缕的纸烟上腾。

  走到那旭川桥上面;

  

  应着桥下流水的哀音,

  凤又啄,

  笔者的灵魂儿

  凰又扇,

  向本人那样歌唱:

  山上的香烟弥散,

  月儿啊!

  山上的火光弥满。

  你同那白金梳儿相近。

  

  俺要想爬天神去,

  夜色已深了,

  把你取来;

  香木已燃了,

  用着自己的手儿,

  凤已啄倦了,

  插在她的头上。

  凰已扇倦了,

  咳!

  他们的死期已近了!

  天那样的高,

  

  作者怎么可以爬得上?

  啊啊!

  天那样的高,

  

  作者纵能爬得上,

  哀哀的羽客凰!

  小编的爱呀!

  风起舞,低昂!

  你今儿到了哪方?

  凰唱歌,悲壮!

  太阳呀!

  凤又舞,

  你同那丹桂冠儿同样。

  凰又唱,

  笔者要想爬老天爷去,

  一堆的凡鸟,

  把您取来;

  自天外飞来观葬。

  借着她的手儿,

  

  戴在本人的头上。

    凤歌

  咳!

  即即!即即!即即!

  天那样的高,

  即即!即即!即即!

  小编怎可以爬得上?

  茫茫的宇宙空间,冷莫如铁!

  天那样的高,

  茫茫的天体,乌黑如漆!

  笔者纵能爬得上,

  茫茫的宇宙空间,腥秽如血!

  小编的爱呀!

  

  你今儿到了哪方?

  宇宙呀,宇宙,

  后生可畏弯残月儿

  你怎么存在?

  还高挂在穹幕。

  你自从哪个地方来?

  黄金时代轮红日儿

  你坐在何地在?

  早已出自东方。

  你是个简单大的空球?

  小编送了她再次回到

  你是个最佳大的整块?

  走到那旭川桥的上面;

  你只要少于大的空球,

  应着桥下流水的哀音,

  那拥抱着你的空间

  笔者的灵魂儿

  

  向本身那样歌唱。

  他从什么地方来?

  1919年3、4月间作[①]

  你的异域还大概有个别什么存在?

  本篇最早发布于一九二○年梅月18日北京《时事新报·学灯》。

  你只要Infiniti大的整块,

春愁

  那被您拥抱着的半空中

  是我意凄迷?

  他从哪个地方来?

  是天萧条耶?

  你的中间为何又有性命存在?

  怎么着春季光,

  你到底仍然个有生命的调换?

  惨淡无明辉?

  你到底照旧个无生命的教条?

  怎么着彼岸山,

  

  低头不展眉?

  昂头小编问天,

  周遭打岸声,

  天徒矜高,莫有一些儿知识。

  海兮汝语什么人?

  低头笔者问地,

  海语终难解,

  地已死了,莫有一点点儿呼吸。

  空见白云飞。

  伸头小编问海,

  1919年3、4月间作

  海正扬声而呜唈。

  本篇收入《美人》前未见宣布过。

  

司健康的漂亮的女子

  啊啊!

  Hygeia哟![①]

  生在如此个阴秽的社会风气个中,

  你为何弃了自身?

  就是把金钢石的宝刀也会生锈!

  作者若再得你玉鸡苗色的脸儿来亲本人,

  宇宙呀,宇宙,

  笔者便死——也灵魂妥善。

  小编要奋力地把您诅咒:

  Hygeia哟,

  你脓血污秽着的屠宰场呀!

  你干什么弃了本身?

  你痛苦充塞着的铁栏杆呀!

  本篇最早公布于一九二○年三月十19日北京《时事新报·学灯》。

  你群鬼叫号着的墓葬呀!

初春与白云

    

  月儿呀!你好象把留学的镰刀。

  你群魔跳梁着的地狱呀!

  你把那海上的松树斫倒了,

  你毕竟为啥存在?

  哦,小编也被你斫倒了!

  

  

  我们飞向东方,

  白云呀!你是或不是解渴的凌冰?

  西方同是生机勃勃座屠场。

  我怎得把您吞下喉去,

  我们飞向南方,

  解解小编火同样的要紧?

  东方同是生机勃勃座监狱。

  一九二〇年夏秋时期作[①]

  我们飞向南方,

  本篇最早发布于壹玖贰零年三月二十四日新加坡《时事新报·学灯》。发布时新月与白云分别为二题。

  南方同是生龙活虎座帝王陵。

死的引发

  大家飞向南方,

  一

  北方同是风华正茂座鬼世界。

  作者有生龙活虎把小刀

  大家生在如此个世界中等,

  倚在窗边向自家笑。

  只可以学着海洋哀哭。

  她向自家笑道:

  

  沫若,你别用焦灼!

    凰歌

  你快来亲小编的嘴儿,

  足足!足足!足足!

  笔者好替你除此之外游人如织相当慢。

  足足!足足!足足!

  

  五百余年来的眼泪倾泻如瀑。

  二

  七百余年来的眼泪淋漓如烛。

  窗外的青安徽水

  流不尽的泪花,

  不住声地也向笔者叫号。

  洗不净的污浊,

  她向作者叫道:

  浇不熄的情炎,

  沫若,你别用郁闷!

  荡不去的耻辱,

  你快来入本身的怀儿,

  

  小编好替你除外游人如织烦心。

  我们那缥缈的漂流

  

  到底要向哪处安宿?

  〔附白〕那是自家最先的诗,大约是一九二〇年清和月作的。[①]

  

  本篇最先发布于一九一六年八月十七日东京《时事新报·学灯》。

  啊啊!

火葬场

  大家那缥缈的漂流

  我那瘟颈子上的尾部

  好象那大英里的孤舟。

  好象这火葬场里的火炉;

  左也是漶漫,

  笔者的魂魄呀,早就被你烧死了!

  右也是漶漫,

  哦,你是何地来的凉风?

  前错失灯台,

  你在此火葬场中

  后错失海岸,

  也吹出了风姿罗曼蒂克株——春草。

  帆已破,

  本篇最早发布于一九一七年7月四十十二十十六日法国巴黎《时事新报。学灯》。

  樯已断,

  楫已流转,

  鹭!鹭!

  柁已烂掉,

  你自从哪个地方飞来?

  倦了的船东只是在舟中呻唤,

  你要向何方飞去?

  怒了的海涛依然在海中泛滥。

  你在半空中画了二个椭圆,

  

  忽然飞下英里,

  啊啊!

  你又飞向空中去。

  大家那缥缈的东食西宿

  你突然又飞下公里,

  好象这黑夜里的沉睡。

  你又飞向空中去。

  前也是睡眠,

  天青的鹭!

  后也是睡眠,

  你到底要飞向哪儿去?

  来得如飘风,

  1917年夏季上秋时期作

  去得如轻烟,

  本篇最早发布于壹玖贰零年10月十四八日东京《时事新报·学灯》。

  来如风,

鸣蝉

  去如烟,

  声声不息的鸣蝉呀!

  眠在后,

  秋哟!时浪的波音民用飞机公司哟!

  睡在前,

  一声声长此逝了……

  我们只是那睡眠个中的

  本篇最早揭橥于一九二○年十一月三十日北京《时事新报·学灯》。宣布时原注写作日期为17月一日。

  大器晚成眨眼之间的风烟。

晚步

  

  松林呀!你怎么那样清新!

  啊啊!

  小编同你住了7个月,

  有哪些意思?

  从也尚无见到

  有啥看头?

  那沙路儿那样平平!

  痴!痴!痴!

  

  只剩些伤感,忧虑,寂寥,收缩,

  两乘拉货的马车从本人日前经过,

  环绕着大家移动着的遗体,

  倦了的八个车夫有个在唱歌。

  贯串着大家移动着的尸体。

  他们那空车上载的是些什么?

  

  海潮儿应声着:平和!平和!

  啊啊!

  本篇最早发布于1920年十月十一日北京《时事新报·学灯》。

  大家年轻时候的格外哪个地方去了?

春蚕

  大家年轻时候的香甜哪个地方去了?

  蚕儿呀,你在吐丝……

  大家年轻时候的光明哪个地方去了?

  哦,你在吐诗!

  我们年轻时候的欢爱哪里去了?

  你的诗,怎么那么地

  去了!去了!去了!

  纤细、明媚、柔腻、纯粹!

  一切都已经去了,

  那样地……嗳!小编已形容不出你。

  一切都要去了。

  

  我们也要去了,

  蚕儿呀,你的诗

  

  可依旧由于有心?无意?

  你们也要去了,

  装模作样?自然流泻?

  悲哀呀!烦恼呀!寂寥呀!衰败呀!

  你可是为的旁人?

  

  依然为的您本人?

    凤凰同歌

  

  啊啊!

  蚕儿呀,作者想你的诗

  火光熊熊了。

  终怕是出于无心,

  香气蓬蓬了。

  终怕是出于自然流泻。

  时期已到了。

  你在开创你的“艺术之宫”,

  死期已到了。

  终怕是为的你和谐。

  身外的生龙活虎体!

  本篇最先见于一九二○年4月二19日问世的新加坡《新的小说》二卷风度翩翩期。在此生龙活虎期中载有作者一九二○年3月八日致陈建雷的《论诗》通信,信中录有题为《春蚕》的诗,但与收入《美人》的本诗在字句上有十分大的比不上。

  身内的一切!

蜜桑Thoreau普之夜歌

  一切的整整!

  无边天海呀!

  请了!请了!

  三个水银的浮沤!

  群鸟歌

  上有星汉湛波,

  岩鹰

  下有融晶泛流,

  哈哈,凤凰!凤凰!

  便是有生之伦睡眠时候。

  你们枉为这禽中的灵长!

  作者独披着件白孔雀的羽衣,

  你们死了吧?你们死了吧?

  遥遥地,遥遥地,

  从未来该我为空界的元凶!

  在三只象牙舟上翘首。

  孔雀

  

  

  啊,小编与其学做个泪珠的鲛人,[①]

  哈哈,凤凰!凤凰!

  返向那沈黑的海底流泪偷生,

  你们枉为那禽中的灵长!

  宁在那缥缈的银辉之中,

  你们死了吗?你们死了呢?

  就好象这二个坠落了的星辰,

  从今后请看作者花翎上的威光!

  曳着带幻灭的美光,

  鸱枭

  向着“无穷”长殒!

  哈哈,凤凰!凤凰!

  前进!……前进!

  你们枉为那禽中的灵长!

  莫辜负了日前的这轮月明!

  你们死了啊?你们死了吗?

  1920年11月23日

  哦!是何方来的鼠肉的花香?[④]

  本篇最先发布于一九二三年四月十七日问世的京师《少年中华夏族民共和国》(季刊)第二卷第九期田汉所译《沙乐美》之译文前。宣布时和1923年《美人》初版本另有副题:“此诗呈Salomé之作者与寿昌”。Salomé(《莎乐美》),United Kingdom作家Wilde(O.Wilde,1856-一九〇〇)所作剧本。小编原注:密桑Thoreau普(Misanthrope),厌世者。

  家鸽

霁月

  哈哈,凤凰!凤凰!

  淡淡地,幽光

  你们枉为那禽中的灵长!

  浸洗着海上的山林。

  你们死了吗?你们死了呢?

  森林中寥寂深深,

  从今后请看我们驯顺百姓的安全!

  还滴着黄昏时分的新雨。

  鹦鹉

  

  哈哈,凤凰!凤凰!

  云母面就了般的黄杨行道

  你们枉为那禽中的灵长!

  坦坦地在自己前边导引,

  你们死了呢?你们死了吧?

  引小编向沈默的海边徐行。

  从今后请听大家雄辩家的看好!

  黄金年代阵阵的暗香和本人亲吻。

  白鹤

  

  哈哈,凤凰!凤凰!

  小编身上觉着轻寒,

  你们枉为那禽中的灵长!

  你偏那样地云衣重裹,

  你们死了吧?你们死了啊?

  你团无缺的明月呀,

  从以后请看大家高蹈派[⑤]的游荡!

  请借件缟素的服装给本身。

  凤凰更生歌

  

  鸡鸣

  小编眼中莫有睡眠,

  昕潮涨了,

  你偏那样地雾帷深锁。

  昕潮涨了,

  

  死了的美好复业了。

  你渊默无声的银海哟,

  

  请谈起幽渺的波音集团和自身。

  春潮涨了,

  本篇最先揭橥于一九二○年11月六日新加坡《时事新报·学灯》。

  春潮涨了,

晴朝

  死了的宇宙空间更生了。

  池上几株新柳,

  生潮涨了,

  柳下大器晚成座长亭,

  生潮涨了,

  亭中坐着本人和儿,

  死了的拘那夷凰更生了。

  池中映着日和云。

  凤凰和鸣

  

  我们再生了。

  鸡声、群鸟声、鹦鹉声,

  大家再生了。

  溶流着的水晶相近!

  一切的风姿罗曼蒂克,更生了。

  粉蝶儿飞去飞来,

  大器晚成的全套,更生了。

  泥燕儿飞来外出。

  大家就是他,他们正是我。

  

  小编中也可能有你,你中也会有本身。

  落叶蹁跹,

  作者正是您。

  飞下池中国水力电力对跨国集团业。

  你正是自个儿。

  绿叶蹁跹,

  火便是凰。

  翻弄空中国际清算银行行辉。

  风就是火。

  

  翱翔!翱翔!

  三头白鸟

  欢唱!欢唱!

  来在池中飘荡。

  

  哦,意气风发湾的碎玉!

  大家优异,大家净朗,

  Infiniti的青蒲!

  大家华美,我们清香,

  本篇最早发布于一九二○年十二月20日北京《时事新报·学灯》。

  一切的意气风发,芳香。

岸上

  风华正茂的全数,清香。

  其一

  芳香正是你,芳香正是自个儿。

  岸上的和风

  芳香就是他,清香就是火。

  早就这么清和!

  火正是您。

  远远的海天之交,

  火便是笔者。

  只剩着晚红一线。

  火就是她。

  海水渊青,

  火就是火。

  沈默着断绝声哗。

  翱翔!翱翔!

  青青的郊原中,

  欢唱!欢唱!

  渐渐地移着步儿,

    

  只惊得草里的虾蟆四窜。

  大家由衷,我们爱怜。

  渔家到处,

  我们欢乐,大家和煦。

  盛放着朵朵有清凉的圆光。

  一切的豆蔻梢头,和睦。

  豆蔻梢头轮皓月儿

  生龙活虎的百分之百,和煦。

  早在那天心孤照。

  和睦正是您,和睦就是自己。

  小编吹着支

  和睦就是她,协调就是火。

  小小的哈牟尼笳,[①]

  

  坐在这里海岸边的破船板上。

  火便是您。

  黄金年代种寥寂的幽音

  火正是自个儿。

  好象要充满那莹洁的寰空。

  火就是他。

  作者的身心

  火正是火。

  好象是——融化着在。

  翱翔!翱翔!

  1920年7月26日

  欢唱!欢唱!

  

  

  其二

  大家生动,大家随意,

  天又昏黄了。

  我们稳健,我们长时间。

  我独自壹个人

  一切的生龙活虎,悠久。

  坐在这里海岸上的渔舟里面,

  大器晚成的全方位,持久。

  笔者正对着那轮皓皓的月光,

  悠久就是你,悠久就是自己。

  莫测高深的青空!

  长久就是他,持久就是火。

  百思不解的天海呀!

  火便是你。

  海湾中喧豗着的涛声

  火正是自身。

  生硬地在本身偷偷推荡!

  火就是她。

  Poseidon呀,[②]

  火便是火。

  你要把那只渔舟

  翱翔!翱翔!

  替本人推到那天海里去?

  欢唱!欢唱!

  1920年7月27日

  大家欢唱,我们翱翔。

  

  大家翱翔,咱们欢唱。

  其三

  一切的意气风发,常在欢唱。

  哦,火!

  意气风发的满贯,常在欢唱。

  铅豆灰的捕鱼者顶上,

  是你在欢唱?是自身在欢唱?

  昏昏的一团红火!

  是他在欢唱?是火在欢唱?

  鲜红了……嫩红了……

  欢唱在欢唱!

  橙黄了……金黄了……

  欢唱在欢唱!

  依旧依旧那轮皓皓的月光!

  独有欢唱!

  “无穷世界的海边群儿相遇。

  独有欢唱!

  无际的晴空静临,

  欢唱!

  不静的海水喧豗。

  欢唱!

  无穷世界的海边群儿相遇,叫着,跳着。”[③]

  欢唱!

  我又坐在此破船板上,

  1920年1月20日初稿

  作者的阿和

  1928年1月3日改削

  和着部分幼童们

  附录:

  同在沙中休闲游。

  本篇末段“凤凰更生歌”的“凤凰和鸣”各节歌词,与《靓女》初版本有相当的大不相同。今本仅五节,初版则有十九节。除第意气风发节相同外,别的十九节均不一致。现将那十一节歌词附录如下:

  小编念着泰戈尔的风华正茂首诗,

  大家美好呀!

  作者也去和着她们游戏。

  大家美好呀!

  嗳!小编怎可以成就个天真的小不点儿?

  一切的大器晚成,光明呀!

  1920年7月29日

  生机勃勃的全体,光明呀!

  本篇最先揭橥于一九二○年三月七十十六日东方之珠《时事新报·学灯》。发布时和一九二七年《漂亮的女子》初版本题为《岸上三首》。

  光明就是您,光明就是自身!

晨兴

  光明便是“他”,光明就是火!

  月光同样的朝暾

  火便是您!

  照透了那蓊郁着的森林,

  火便是自己!

  银大青的沙中交横着纠葛的疏影。

  火便是“他”!

  

  火正是火!

  雪松外海水清澄,

  翱翔!翱翔!

  远远的海中岛影昏昏,

  欢唱!欢唱!

  好象是,还在恋着他昨宵的梦境。

  大家区别日常呀!

  

  大家独特呀!

  携着个娃娃徐行,

  一切的后生可畏,新鲜呀!

  耳琴中交响着鸡声、鸟声,

  生龙活虎的万事,新鲜呀!

  作者的心琴也多少地起了共识。

  新鲜便是您,新鲜正是自身!

  本篇收入《美人》前未见发布过。

  新鲜正是“他”,新鲜就是火!

春之胎动

  火正是您!

  独坐北窗下举目向楼外四望:

  火就是笔者!

  春在宇宙的怀中胎动着在了!

  火便是“他”!

  

  火正是火!

  远远后生可畏带海水呈着雌虹般的彩色,

  翱翔!翱翔!

  俄而带紫,俄而土灰,俄而古金色。

  欢唱!欢唱!

    

  大家华美呀!

  暗影与明辉在青黑的草原头交互作用浮动,

  大家华美呀!

  如象有探海灯在转移着的相同。

  一切的风流洒脱,华美呀!

  

  风度翩翩的后生可畏体,华美呀!

  天空最高处作玉浅米灰,有几朵白云飞驰;

  华美便是您,华美就是本身!

  白云的缘边色如乳糜,叫人多少炫酷。

  华美就是“他”,华美正是火!

  

  火正是您!

  楼下三头白雄鸡,戴着天灰的柔冠,

  火便是自身!

  长长的声音叫得已有几分倦意了。

  火便是“他”!

  

  火正是火!

  两只杂色的母鸡偃伏在风流倜傥侧的三角洲中,

  翱翔!翱翔!

  那多少个青娥们都带着些娇慵无力的样儿。

  欢唱!欢唱!

  

  我们芳香呀!

  海上吹来的微风才在鸡尾上动摇,

  大家清香呀!  一切的生机勃勃,幽香呀!

  早悄悄地偷来吻自身的脸面,又偷跑了。

  大器晚成的一切,清香呀!

  

  清香正是您,幽香就是本人!

  空漠处时而有小鸟的歌声。

  幽香正是“他”,芳香就是火!

  几朵白云不知飞向哪里去了。

  火就是您!

  

  火便是自个儿!

  海面上陡然飞来一片白帆……

  火便是“他”!

  不风流倜傥刹那间也不知飞向哪里去了。

  火正是火!

  2月26日

  翱翔!翱翔!

  本篇收入《靓妞》前未见发表过。

  欢唱!欢唱!

日暮的婚筵

  

  夕阳,笼在玉鸡苗色的纱罗中,

  大家协调呀!

  如象满月风姿浪漫轮,寂然有所构思。

  大家和谐呀!

  

  一切的后生可畏,和煦呀!

  恋着他的海水也许有意装出个安静的样儿,

  豆蔻梢头的全方位,和煦呀!

  可她靛蓝的绢衣却遮不过他心灵的感动。

  协调正是你,和煦正是自身!

  

  和煦正是“他”,和煦就是火!

  多少个十七壹岁的贾探春,笑语娟娟地,

  火就是您!

  在枯草原中替他们希图着结欢的婚筵。

  火就是自己!

  

  火便是“他”!

  新嫁娘最终涨红了他丰满的庞儿,

  火便是火!

  被她最怜爱的男朋友拥抱着去了。

  翱翔!翱翔!

  2月28日

  欢唱!欢唱!

  本篇收入《美丽的女人》前未见公布过。

  

新生

  大家近水楼台呀!

  紫萝兰的,

  大家向阳花木呀!

  圆锥。

  一切的大器晚成,欢跃呀!

  乳鲜绿的,

  风华正茂的整整,愉快呀!

  雾帷。

  欢欣正是你,欢悦就是自己!

  黄黄地,

  欢喜正是“他”,欢喜便是火!

  青青地,

  火就是你!

  地球大全世界

  火正是自己!

  呼吸着朝气。

  火便是“他”!

  火车

  火正是火!

  高笑

  翱翔!翱翔!

  向……向……

  欢唱!欢唱!

  向……向……

  

  向着黄……

  大家衷心呀!

  向着黄……

  大家急迫呀!

  向着黄金的日光

  一切的黄金时代,热诚呀!

  飞……飞……飞……

  生龙活虎的少年老成体,热诚呀!

  飞跑,

  热诚正是您,热诚正是自家!

  飞跑,

  热诚正是“他”,热诚就是火!

  

  火就是您!

  飞跑。

  火就是本人!

  好!好!好!……

  火便是“他”!

  1921年4月1日

  火就是火!

  本篇最初公布于壹玖贰壹年二月四十27日东京《时事新报·学灯》。原题《回国吟》。

  翱翔!翱翔!

海舟中望日出

  欢唱!欢唱!

  铅的圆空,

  大家稳健呀!

  蓝靛的花边,

  大家稳健呀!

  四望都无有,

  一切的生龙活虎,雄浑呀!

  只有动乱,疏落,

  少年老成的整整,雄浑呀!

  黑汹汹的煤烟

  雄浑就是您,雄浑就是自己!

  恶魔同样!

  雄浑正是“他”,雄浑就是火!

  

  火就是你!

  云彩染了乳白,

  火就是笔者!

  还会有一个爪痕露在穹幕。

  火便是“他”!

  那只深天蓝的海鸥

  火正是火!

  可要飞向何往?

  翱翔!翱翔!

  

  欢唱!欢唱!

  小编的心儿,好象

  

  醉了貌似模样。

  我们生动呀!

  笔者倚着船栏,

  大家生动呀!

  吐着胆浆……

  一切的风流罗曼蒂克,生动呀!

  

  生机勃勃的百分百,生动呀!

  哦!太阳!

  生动就是你,生动正是本身!

  白晶晶地三个圆珰!

  生动就是“他”,生动就是火!

  在这里海边天际

  火正是您!

  黑云头上低昂。

  火就是我!

  笔者好轻易才得盼见了您的容光!

  火便是“他”!

  你请替作者唱着胜利歌啊!

  火就是火!

  笔者前不久可到头来战胜了深海!

  翱翔!翱翔!

  4月3日

  欢唱!欢唱!

  本篇最早公布于一九二四年二月四日新加坡《时事新报·学灯》。

  

黄浦江口

  大家随意呀!

  平和之乡哟!

  大家随便呀!

  作者的父母之国!

  一切的风度翩翩,自由呀!

  岸草那么青翠!

  风流倜傥的全部,自由呀!

  流水那般浅蓝!

  自由正是您,自由就是自己!

  

  自由正是“他”,自由就是火!

  作者倚着船栏张望,

  火正是你!

  平坦的稠人广众如象海洋,

  火就是自家!

  除了部分绿油油的柳波,

  火便是“他”!

  全未有山崖阻障。

  火正是火!

  

  翱翔!翱翔!

  小舟在波上簸扬,

  欢唱!欢唱!

  大家如在梦里后生可畏致。

  大家依稀呀!

  平和之乡哟!

  我们依稀呀!

  作者的父母之国!

  一切的意气风发,恍惚呀!

  4月3日

  风姿罗曼蒂克的全部,恍惚呀!

  本篇最先发布于一九二八年12月七十八日Hong Kong《时事新报·学灯》。

  恍惚正是你,恍惚就是本人!

新加坡影象

  恍惚便是“他”,恍惚正是火!

  笔者从梦里惊吓而醒了!

  火正是您!

  Disillusion[①]的伤心哟!

  火正是自身!

  

  火便是“他”!

  游闲的尸,

  火就是火!

  淫嚣的肉,

  翱翔!翱翔!

  长的男袍,

  欢唱!欢唱!

  短的女袖,

  

  满目都以骷髅,

  大家秘密呀!

  满街都以棺椁,

  大家秘密呀!

  乱闯,

  一切的大器晚成,神秘呀!

  乱走。

  大器晚成的全数,神秘呀!

  小编的眼儿泪流,

  神秘便是您,神秘就是本身!

  作者的心儿作呕。

  神秘就是“他”,神秘就是火!

  笔者从梦之中受惊醒来了。

  火便是您!

  Disillusion的痛心哟!

  火正是自身!

  4月4日

  火便是“他”!

  本篇最先发表于一九二四年3月三十19日法国巴黎《时事新报·学灯》。

  火正是火!

西湖六日游

  翱翔!翱翔!

  沪杭车中

  欢唱!欢唱!

  

  

  一

  大家长时间呀!

  小编已几天不见夕阳了,

  我们长期呀!

  那天上的晚红

  一切的黄金时代,悠久呀!

  不是本人焦沸着的心机吗?

  后生可畏的整整,长久呀!

  我本是“自然”的儿,

  持久正是您,长久就是本人!

  作者要向本人母怀中飞去!

  长久就是“他”,持久正是火!

  

  

  二

  火就是你!

  巨朗的长庚[①]

  火就是自个儿!

  照在自家家乡的天野,

  火便是“他”!

  啊!作者所渴仰着的天堂哟!

  火就是火!

  青古铜色的煤烟

  翱翔!翱翔!

  散成了豆蔻梢头朵朵的浮云

  欢唱!欢唱!

  向空中消去。

  大家欢唱!

  哦!那清冷的晚风!

  大家欢唱!

  火狱中的巴黎呀!

  一切的风度翩翩,常在欢唱!

  

  大器晚成的整个,常在欢唱!

  笔者又弃你去了。

  是您在欢唱?是自小编在欢唱?

  

  是“他”在欢唱?是火在欢唱?

    三

  欢唱在欢唱!

  轻轨向着南行,

  唯有欢唱!

  作者的动机和她成个十字:

  独有欢唱!

  笔者一心念着自己西蜀的娘,

  独有欢唱!

  作者一心又念着自家东国的儿,

  欢唱!

  笔者才好象个受着磔刑的救世主哟!

  欢唱!

  

  欢唱!

    四

  本篇最初发表于一九二○年10月二十三日和二十十七17日新加坡《时事新报·学灯》。壹玖贰肆年《美女》初版本有副题:“一名‘菲Nick司的科美体’。”科美体,韩文喜剧Comedy的音译。

  唉!作者怪可怜的同胞们哟!

  涅槃,梵语Nirvana的音译,意即圆寂,指伊斯兰教徒长期修炼达到大功告成的境地。后用于称僧人之死,有返本归真之义。这里以喻凤凰的死而苏醒。

  你们有的只拚命赌博,

天狗

  有的只拚命吸烟,

  作者是一条天狗呀!

  有的连倾干红几杯,

  我把月来吞了,

  有的连翻番菜几盘,

  小编把日来吞了,[①]

  有的专心酣笑,

  作者把一切的星星来吞了,

  有的专一乱谈。

  笔者把全宇宙来吞了。

  你们请看呀!

  小编就是自己了!

  这几个清净的西人

  

  一心在勘校原稿哟!

  作者是月中光,

  那多少个傲然的东人

  小编是日底光,

  在边际嘲谑你们呀!

  小编是任何星球底光,

  啊!作者的双目痛啊!痛呀!

  我是X光线底光,

  要被百度上述的泪泉涨破了!

  小编是全宇宙底Energy[②]底总的数量!

  

  

  笔者怪可怜的同胞们哟!

  我飞奔,

  4月8日

  我狂叫,

西塔下[②]

  我燃烧。

  其一

  小编如烈火同样地点火!

  

  小编如汪洋大海同样地狂叫!

  文峰塔下

  笔者如电气同样地飞跑!

  二个锄地的老意气风发辈

  我飞跑,

  脱去了身穿的羽绒服

  我飞跑,

  挂在大器晚成侧嫩桑的枝上。

  我飞跑,

  他息着锄头,

  小编剥笔者的皮,

  举带头来看作者。

  小编食我的肉,

  哦,他这慈善的理念,

  笔者吸小编的血,

  他那健康的黄脸,

  我啮小编的良知,

  他那斑白的须髯,

  小编在小编神经上海飞机创立厂跑,

  他那筋脉隆起的金手。

  作者在自个儿脊髓上海飞机成立厂跑,

  小编想去跪在他的前头,

  作者在自己头脑上海飞机创建厂跑。

  叫她一声:“小编的爹!”

  

  把她脚上的黄泥舔个彻底。

  笔者正是自家呀!

  

  小编的作者要爆了!

  其二

    1920年2月初作

  菜花黄,

  

  湖草平,

  本篇最早发表于一九二○年一月三日新加坡《时事新报·学灯》。发表时原注写于四月三十一日。

  

心灯

  水柳毵毵,

  连续几日不住的狂风,

  湖中生倒影。

  吹灭了空间的日光,

  

  吹熄了胸中的灯亮。

  朝日曛,

  炭坑中的炭块呀,凄凉!

  鸟声温,

  

  前景昏昏,

  空中的太阳,胸中的灯亮,

  梦里的幻境。

  同是意气风发座企业底电灯相近:

  好风轻,

  太阳万烛光,作者是五烛光,

  天宇莹,

  烛光虽有多少,亮时同一时间亮。

  云波稀少,

  

  舟在天上行。

  放学回来小编睡在此海岸边的草场上,

  4月9日

  海碧月光蓝,浮云灿烂,衰玉黄浅蓝。

赵公祠畔

  是潮里的声响?是草里的音响?

  钟声,

  一声声道:快向美好处伸长!

  鸦鸟鸣,

  

  赵公祠畔

  有多少个精致的风筝正在空中飞放,

  朝气氤氲。

  风筝们也好象快乐太阳:

  小孩子的歌声远闻。

  多个个见缝插针,分秒必争,

  

  不断地拼命、飞扬、向上。

  醉红的新叶,

  

  青嫩的草藤,

  更有只雄壮的飞鹰在自身头上飞航,

  高标的林树

  他在闪闪翅儿,又在停停桨,

  都含着梦里幽韵。

  他从美好中飞来,又向美好中飞往,

  白堤前横,

  作者想开自个儿心胸里翱翔着的拘那夷凰。

  湖中柳浅紫蓝青。

  1920年2月初作

  两张明镜!

  本篇最先公布于一九二○年七月27日东京《时事新报·学灯》。发表时原注写于一九二○年孟冬二二十二十二日。

  

炉中煤

  草上的雨声

    炉中煤

  打断了本身的写生。

  ——眷念祖国的情感

  红的草叶不知名,

  啊,小编青春的女郎!

  摘去咨询舟人。

  小编不辜负你的谦善,

  

  你也毫不负了自家的思量。

  雨打平湖点点,

  我为本身爱怜的人儿

  舟人不唯有殷勤。

  燃到了这么形容!

  登舟问草名,

  

  作者才不辨他的乡音。

  啊,我青春的女士!

  吸取大器晚成杯湖淀,

  你该知道了本人的前身?

  把来作为穿带瓶。

  你该不嫌笔者黑奴卤莽?

三潭印月

  要本身那黑奴的胸中,

  一

  才有火相同的思潮。

  沿堤的垂枝柳

  

  倒映潭心,

  啊,笔者青春的女人!

  

  作者想作者的前身

  苍黄、绿嫩。

  原来是可行的超群轶类,

  不须有月来,

  小编活埋在地底多年,

  已自可人。

  到今日必需重见天光。

  

  

  二

  啊,作者年轻的妇女!

  缓步潭中曲径,

  小编自从重见天光,

  烟雨溟溟,服装重了几分。

  笔者时常怀恋小编的家门,

  雨中望湖

  我为小编喜爱的人儿

  ——湖畔庄园小御碑亭上

  燃到了如此模样!

  

  1920年1、2月间作

  雨声这么大了,

  本篇最先公布于一九二○年七月二二十四日北京《时事新报·学灯》。

  湖泊却染成一片翠绿。

无烟煤

  四围昏蒙的天

    无烟煤

  也都带着醉容。

  

  

  “轮船要煤烧,

  浴沐着的施夷光哟,[③]

  小编的血汗中每一日起码要

  裸体的美哟!

  三四立平方英尺的新思潮。”[①]

  作者的身中……

  

  这么不可言说的颤抖!

  Stendhal哟![②]

  哦,来了几个人写生的闺女,

  Henri Beyle哟!

  可是,unschoeh。[④]

  你那句警策的名言,

  4月10日

  就是本人前不久装进了脑的无烟煤了!

司春的美人歌

  

  司春的美丽的女人来了。

  拘那夷底花,

  提着花篮来了。

  山力叶树底花,

  散着花儿来了。

  玛瑙红的火呀!

  唱着歌儿来了。

  观念底花,

  

  可要曾几何时工夫开放呀?

  “大家催着花儿开,

  

  大家散着花儿来,

  云衣灿烂的余生

  大家的花儿

  照过街坊上的屋顶来笑向着自个儿,

  只许农人簪戴。”

  好象是在说:

  

  “沫若哟!你要往哪个地方去呀?”

  红的桃花,白的李花,

  作者悄声地对她商量:

  黄的花牛心菜,蓝的豆花,

  “小编要往体育场面里去挖煤去啊!”

  还应该有众多不著名的草花,

  

  散在树上,散在地上,

  本篇最早公布于一九二○年一月十四十七日新加坡《时事新报·学灯》。

  散在农业余大学学家的田上。

日出

  沿路走,沿路唱:

  哦哦,环天都是火云!

  

  好象是赤的游龙,赤的亚洲狮,

  “花儿也为小说家开,

  赤的鲸鱼,赤的象,赤的犀。

  大家也为小说家来,

  你们可都以亚坡罗[①]的前人?

  近来的诗人

  

  可惜还在吃奶。”

  哦哦,摩托车的前面包车型客车点灯!

  司春的美女去了。

  你二十世纪底亚坡罗!

  提着花篮去了。

  你也改乘了摩托车吗?

  散完花儿去了。

  小编想做个你的助理员,你肯同意呢?

  唱着歌儿去了。

  

  五月六日,游西湖归,沪杭车中作。

  哦哦,光的滚滚!

  本篇最早分别以《沪杭车中》、《西塔下》、《赵公祠畔》、《三潭印月》、《雨中望湖》和《司春的美丽的女人歌》为题,宣布于壹玖贰壹年十1月二十三日、二二日、三十十六日、23日和5月三八日东京《时事新报·学灯》。

  玛瑙相同的晨鸟在自家眼下飞腾。

  注释:

  明与暗,刀斩断了平等地刚毅!

  第 130
页[①]那首诗的编慕与著述时间,在我其余作品中有两样的记载。据我一九四〇年10月七日所写《笔者的作诗的经过》一文说,那诗(文中诗题作《维奴司》)是民国时代三年(一九二〇年)夏季白藏之交与《新月与白云》、《死的引发》、《别离》等诗前后相继作的,而在《学子时期·成立十年》第3节中则说《死的抓住》、《新月与白云》、《送别》等诗是壹玖壹贰年做的。

  那正是生命和长眠的冲刺!

  第 133
页[①]这里所注写作时间与小编其余小说中所记载的有出入。请参谋前首《维纳斯》注。又1942年我所写《八十年简谱》也说《残月白金梳》(即本篇)及《死的抓住》等诗为一九一八年作。

  

  第 135
页[①]Hygeia,希腊语(Greece卡塔尔国文为Hygieia(许癸厄亚),古希腊共和国(The Republic of Greece卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎传说中司健康的美女。

  哦哦,明与暗,同是相仿的浮云。

  第 136
页[①]这里写作时间与笔者别的文章中所记载的有出入。请参见前首《维纳斯》注。

  笔者守望着那漫天的暗云……

  第 138
页[①]那首诗的编写时间,笔者在别的文章中所说与这里所注有出入。请参照他事他说加以考察前首《Venus》注和《别离》题注。

  被亚坡罗的雄光消释干净!

  第 144
页[①]鲛人,神话中的人鱼,泣泪成珠。见三国魏曹植《七启》和《文选》清朝左思《吴都赋》及注。

  是战胜的美化呵,中国人民解放军第四野战军的鸡声!

  第 150 页[①]哈牟尼笳(Harmonica),口琴。

  1920年3月间作

  第 151 页[②]Poseidon,波塞冬,希腊共和国(The Republic of Greece卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎传说中的水神。

  本篇最早发布于一九二○年八月二十八日北京《时事新报·学灯》。公布时原注写于一月三日。

  第 152 页[③]那是Tagore的长诗《吉檀迦利》中的诗句。

晨安

  第 162 页[①]Disillusion,幻灭。

  

  第 163
页[①]长庚,即罗睺。本国西夏称水星为太白,晨出东方为启明,昏见西方为长庚。

  晨安!常动不息的大海啊!

  第 165
页[②]北寺塔,在南京太江苏岸夕照山上,五代吴勾践钱俶时建。“雷峰夕照”,是“玄武湖十景”之意气风发。此塔已于一九二四年倾圮。

  晨安!明迷恍惚的旭光呀!

  第 168
页[③]先施,原指春秋时宋国美人施夷光。西汉散文家苏轼用她比较风光亮丽的瓦伦西亚太湖。有诗云:“欲把西湖比施夷光,淡装浓抹总相宜。”因而后人也称南湖为西子湖。这里是用双关语意,代指卢布尔雅那莫愁湖。

  晨安!诗相符涌着的白云呀!

  第 168 页[④]unschoen,不美丽、不漂亮。

  晨安!平匀明直的丝雨呀!诗语呀!

  〔本集注释者:鲁歌〕

  晨安!情热同样燃着的海山呀!

  晨安!梳人灵魂的晨风呀!

  晨风呀!你请把本身的音响传到方框去啊!

  

  晨安!作者年轻的祖国呀!

  晨安!笔者后来的亲生呀!

  晨安!小编浩荡荡的南方的扬子江呀!

  晨安!笔者冻结着的北方的佛罗里达河啊!

  黄河呀!作者望你胸中的冰粒早早融化呀!

  晨安!万里GreatWall呀!

  啊啊!雪的田野呀!

  啊啊!笔者所畏敬的俄罗斯呀!

  晨安!小编所畏敬的Pioneer呀![①]

  晨安!雪的帕Mill呀![②]

  晨安!雪的喜玛拉雅呀![③]

  晨安!Bengal的Tagore翁呀![④]

  晨安!自然学校里的同窗们呀!

  晨安!恒河呀![⑤]长江里面流泻着的卓有成效呀!

  晨安!印度洋呀!红海呀!苏彝士的运河呀![⑥]

  晨安!尼罗河畔的金字塔呀![⑦]

  啊啊!你曾经幻想飞行的达·芬奇呀![⑧]

  晨安!你坐在万神祠前面包车型大巴“沉凝者”呀![⑨]

  晨安!半工半读团的同班们呀!

  晨安!Billy时啊!Billy时的遗民呀!

  晨安!爱尔兰啊!爱尔兰的诗人呀!

  啊啊!大西洋啊!

  晨安!北冰洋啊!

  晨安!印度洋畔的新陆地呀!

  晨安!Washington的墓呀!Lincoln的墓呀!Whitman的墓呀![⑩]

  啊啊!Whitman呀!Whitman呀!印度洋千篇一律的Whitman呀!

  啊啊!印度洋啊!

  晨安!印度洋啊!印度洋上的诸岛啊!太平洋上的日本呀![11]

  扶桑呀!扶桑呀!还在梦中裹着的扶桑呀!

  醒呀!Mésamé呀![12]

  快来享受那千载不常的曙光呀!

  1920年1月间作

  本篇最早发布于一九二○年7月10日北京《时事新报·学灯》。

笔立山头张望

  大都会的脉搏呀!

  生的动员呀!

  打着在,吹着在,叫着在,……

  喷着在,飞着在,跳着在,……

  四面的天郊烟幕蒙笼了!

  小编的命脉呀,快要跳出口来了!

  哦哦,山岳的大浪,瓦屋的大浪,

  涌着在,涌着在,涌着在,涌着在啊!

  万籁共鸣的symphony,[①]

  自然与人生的婚礼呀!

  弯弯的海岸好象Cupid[②]的弓弩呀!

  人的性命就是箭,正在海上放射呀!

  黑沈沈的海湾,停泊着的轮船,举行着的轮

  船,数不清的轮船,

  一枝枝的烟筒都开着了朵葡萄紫的木娇客呀!

  哦哦,八十世纪的名花!

  近代文明的严母呀!

  1920年6月间作

  本篇最早发布于一九二○年二月十十七日北京《时事新报·学灯》。小编原注:笔立山在东瀛门司市西。登山一望,海陆船廛,胸中有数。

浴海

  

  太阳当顶了!

  Infiniti的太平洋鼓奏着男人的调子!

  万象森罗,三个圆形舞蹈!

  小编在这里舞蹈场中央交通大学弄波涛!

  笔者的血和海浪同潮,

  小编的心和日火同烧,

  笔者有生的话的尘垢、粃糠

  早就被全然洗掉!

  作者今后变了个脱了壳的蝉虫,

  正在此烈日光中放声叫:

  

  太阳的光威

  要把那全宇宙来熔化了!

  弟兄们!快快!

  快也来调侃波涛!

  趁着我们的血浪还在潮,

  趁着大家的火气还在烧,

  快把那陈腐了的旧皮囊

  全盘洗掉!

  新社会的改建

  全赖吾曹!

  1919年9月间作

  本篇最早公布于1917年三月二十12日新加坡《时事新报·学灯》。

立在地球边上放号

  无数的白云正在空中怒涌,

  啊啊!好幅壮丽的太平洋的境况哟!

  Infiniti的太平洋谈起他满身的力量来要把地球推倒。

  啊啊!作者前边来了的滚滚的波涛哟!

  啊啊!不断的毁损,不断的创立,不断的着力哟!

  啊啊!力哟!力哟!

  力的水墨画,力的舞蹈,力的音乐,力的诗词,力的律吕哟![①]

  1919年9、10月间作

  本篇最早公布于一九二○年3月31日北京《时事新报·学灯》。

五个泛神论者

  一

  笔者爱本国的农庄,[①]

  因为自己爱他的Pantheism,[②]

  因为自己爱她是靠打工装鞋吃饭的人。[③]

  

  二

  笔者爱Netherlands的Spinoza,[④]

  因为本身爱她的Pantheism,

  因为本人爱他是靠磨镜片吃饭的人。[⑤]

  

  三

  作者爱印度共和国的Kabir,[⑥]

  因为自个儿爱她的Pantheism,

  因为自个儿爱他是靠编鱼网吃饭的人。

  本篇最先发布于一九二○年八月11日北京《时事新报·学灯》。发布时题为《三个Pantheism》。按“Pantheism”应该为“Pantheists”。

电火光中

  

  生机勃勃 怀古——密歇根湖畔之苏子卿[①]

  

  电灯已着了光,

  小编的心儿却怎这么幽暗?

  小编一身地在市中徐行,

  想到了苏子卿在马拉维湖湖畔。

  作者想像她披着风姿浪漫件白羊裘,

  毡履,毡裳,毡巾复首,

  独立在苍茫无际的西Villa[②]荒原个中,

  有雪潮相符的羊群在他偷偷。

  作者假造他在个大簇的黄昏时分,

  待要归返穹庐,

  背景中马拉维湖上的冰涛,

  与天际的白云波连山竖。

  作者想像他向着东行,

  遥遥地正望南翘首;

  眼眸中含蓄着最为的殷殷,

  又好象燃着希望风度翩翩缕。

  二 观画——Millet的《牧羊少女》[③]

  

  电灯已着了光,

  笔者的心儿却怎这么幽暗?

  作者杜撰着苏子卿的思乡,

  小编步进了街头的一家画馆。

  作者饱览了一遍四林湖[④]畔的日晡,

  笔者又在Gary弗尼亚州[⑤]观看瀑布——

  哦,好风姿罗曼蒂克幅精美的图案!理想以上的摄影!

  画中的人!你可困难是胡妇吗?胡妇![⑥]

  叁个野花烂缦的青翠的大平原,

  在自己的先头展放。

  坝子中立着一个持杖的女孩子,

  背后也涌着了一批归羊。

  那怕是苏武回国后的景象,

  他的弃妻,他的群羊无恙;

  可那牧羊女生的眼中,眼中,

  那含蓄的是欲哭无泪?怨望?凄凉?

  三 赞像——Beethoven的肖像[⑦]

  

  电灯已着了光,

  作者的心儿却怎这么幽暗?

    

  笔者瞧着那弥勒的图案,

  小编又在《世界名画册》中寻检。

  圣母,耶稣的头,抱破瓶的童女……

  在本人眼下翩舞。

  哦,贝多芬!贝多芬!

  你拨冗了自家无名的抑郁!

  你蓬蓬的乱发如象奔流的海涛,

  你高张的白领如象戴雪的山椒。

  你如狮的额,如虎的眼,

  你那如象“大宇宙耐性”[⑧]自个儿的脑力!

  你右臂持着铅笔,左臂持着原稿,

  你那笔尖头上正在涌动着怒潮。

  路德维希·凡·贝多芬哟!你可在聆听什么?

  作者好象听着您的symphony了!

  1919年年末初藳

  1928年2月1日修改

  

  本篇最先发布于一九二○年7月六日Hong Kong《时事新报·学灯》。发布时原注写于一九二○年八月十13日。

地球,作者的老妈!

  地球,笔者的生母!

  天已黎明(Liu Wei卡塔尔国了,

  你把您怀中的儿来摇醒,

  小编明天正在你背上匍行。

  

  地球,小编的亲娘!

  你背负着笔者在这里世外桃源中得意洋洋。

  你还在那海洋之中,

  奏出些音乐来,安慰自个儿的灵魂。

  

  地球,笔者的阿娘!

  我过去,现在,未来,

  食的是您,衣的是您,住的是您,

  笔者要怎么才具够报答你的深恩?

  

  地球,笔者的生母!

  从现在自家不愿常在家园居住,

  作者要常在此开旷的空气里面,

  对于你,表示本身的孝心。

  

  地球,笔者的老母!

  小编钦慕你的孝子,水浇地里的农人,

  他们是全人类的褓母,

  你是断断续续地珍爱他们。

  

  地球,笔者的阿妈!

  小编赞佩你的宠子,炭坑里的工友,

  他们是全人类的普罗美修士,[①]

  你是临时地怀抱着她们。[②]

  

  地球,笔者的老母!

  作者仰慕那一切的草木,笔者的亲生,你的后人,

  他们放肆地,自主地,随分地,健康地,

  享受着她们的赋生。

  

  地球,笔者的娘亲!

  小编向往那漫天的动物,尤其是蚯蚓——

  作者只不向往那空中的飞鸟:

  他们离了你要在半空中飞行。

  

  地球,小编的母亲!

  小编不愿在半空飞行,

  

  笔者也不愿坐车,乘马,著袜,穿鞋,

  笔者只愿赤裸着自家的两脚,永久和你亲热。

  

  地球,小编的阿娘!

  你是笔者实有性的见证人,

  笔者不相信赖你只是个虚无飘渺,

  小编不信作者只是个妄执无明。[③]

  

  地球,小编的生母!

  大家都以空桑中生出的伊尹,[④]

  我不相信赖那缥缈的上天,

  还会有位什么样阿爹。

  

  地球,笔者的老妈!

  作者想那宇宙中的一切都以你的化身:

  雷霆是您呼吸的雄风,

  雪雨是您血液的飞腾。

  

  地球,笔者的母亲!

  小编想那缥缈的天球,是你打扮的明镜,

  那白昼的太阳,晚上的月亮,

  只然而是那明镜中的你本人的虚影。

  

  地球,作者的慈母!

  

  作者想那天空中全方位的星球

  只不过是大家生物的眼珠的虚影;

  小编只相信您是实有性的评释。

  

  地球,小编的生母!

  已往的笔者,只是个文化未开的新生儿,

  作者只知道贪受着你的深恩,

  作者不掌握你的深恩,不清楚报答你的深恩。

    

  地球,作者的老妈!

  从将来自个儿精通您的深恩,

  作者饮大器晚成杯水,纵是天降的宋三郎,

  笔者清楚那是您的乳,小编的生命羹。

  

  地球,笔者的亲娘!

  小编听着全体的声息言笑,

  笔者清楚这是你的歌,

  特为慰问本身的神魄。

  

  地球,小编的老母!

  小编前边全体的飘浮生动,

  小编明白那是你的舞,

  特为慰劳作者的灵魂。

  

  地球,小编的娘亲!

  作者感到着全部的菲菲采色,

  作者明白那是你给小编的玩品,

  特为慰劳笔者的魂魄。

  

  地球,笔者的慈母!

  作者的神魄正是你的灵魂,

  笔者要结实本身的神魄,

  用来报答你的深恩。

  

  地球,笔者的生母!

  从现在自己要报答你的深恩,

  作者清楚你爱自个儿还要劳俺,

  作者要学着您麻烦,永世不停![⑤]

  1919年12月末作

  

  本篇最早发布于一九二○年青女月二十一日北京《时事新报·学灯》。

雪朝

  ——读Carlyle:《The Hero as Poet》的时候[①]

  雪的巨浪!

  贰个海螺红的宇宙!

  笔者用尽全力好象要成为了光明流去,

  Open-secret哟![②]

  楼头的檐霤……

  那可不是小编浑身的血流?

  小编全身的血流点滴出律吕的幽音,

  同那海涛相和,松涛相和,雪涛相和。

  

  哦哦!大自然的矫健哟!

  大自然的symphony哟!

  Hero-Poet哟![③]

  Proletarian poet哟![④]

  1919年12月作

  本篇最先发布于一九二○年青女月十四日东京《时事新报·学灯》。公布时原题即今副题。一九二一年纯收入《美女》时另标今题。

登临

  终久怕要降雨呢,

  作者快登上山去!

  山路儿淋漓,

  把自家引到了山半的寺院,

  据说是红绿梅的名胜地。

  

  哦,死水大器晚成池!

  几匹游鳞,

  喁喁地向自家私语:

  “春天还尚未信来,

  梅花还尚无开意。”

  

  庙中的铜马,

  还带着夜来的清露。

  驯鸽儿声声叫苦。

  驯鸽儿!你们也许有哪些魔难?

  口箫儿吹着,

  山泉儿流着,

  作者在山路儿上行着,

  作者要登上山去。

  小编快登上山去!

  山顶上别有大器晚成重天地!

  

  血潮儿沸腾起来了!

  山路儿登上四分之二了!

  山路儿淋漓,

  粘蜕了自个儿脚上的木履。

  泥上留个脚踏过的痕迹,

  脚上印着黄泥。

  

  脚上的黄泥!

  你请还本身些儿随意,

  让自己登上山去!

  大家虽是暂且别离,

  作者的形体终久是归你具有。

  

  唉,泥上的脚踏过的痕迹!

  你好象是作者灵魂儿的代表!

  你自陷了泥涂,

  你自会受人性侵。

  唉,小编的灵魂!

  

  你快登顶!

  

  口箫儿吹着,

  山泉儿流着,

  伐木的响动丁丁着。

  山上的人家早有鸡声鸣着。

  这不是个交响乐团么?

  司乐的人!你在什么地方藏着?

  

  啊啊!

  四山都以白云,

  四面都以山川,

  山岭原本登不尽。

  前山当下,有多少个游客,

  好象是一男一女,

  好象是兄和妹。

  男的背着风流浪漫捆柴,

  女的抱的是何等?

  男的在路旁止息着,

  女的在兄旁站立着。

  哦,好少年老成幅画不出的摄影!

  

  山顶儿让小编一位登着,

  小编又倍感着凄楚,

  

  小编的Anna!小编的阿和![①]

  你们是在家中吗?

  你们是在市中呢?

  你们是在念本人吗?

  终久怕要降水了,

  笔者要归去。

光海

  Infiniti的天体,

  成了一个光海了。

  到处都是生命的光波,

  四处都以出格的色彩,

  随处都是诗,

  随地都以笑:

  海也在笑,

  山也在笑,

  太阳也在笑,

  地球也在笑,

  作者同阿和,作者的幼苗,

  同在笑中笑。

  

  翡翠同样的松树,

  笑着在把我们手招。

  银箔同样的沙原,

  笑着待把大家拥抱。

  我们来了。

  你快拥抱!

  大家要在您怀儿的中等,

  洗个光之澡!

  

  一批小学的小朋友,

  正在沙中鱼跃:

  你撒风度翩翩把沙,

  作者还一声笑;

  你又把自身推翻,

  小编反把你揎倒。

  我再次来到十二年前的旧作者了。

  

  十两年前的旧小编哟,

  也依旧这么年少,

  笔者住在青衣江上的嘉州,[①]

  作者住在至清远[②]下的高级小学。

  至内江下的学府呀!

  你怀儿中的战场,作者的发源地,

  可照旧这么美观?

  唉!小编有个保护的同窗,

  听新闻说今年死了!

  

  笔者契已的心友呀!

  你蒲柳同样的风韵,

  

  还在自小编眼里留连,

  你解放了的灵魂,

  可也在自己身旁欢笑?

  你灵肉解体的时节,

  念到你国外的至交,

  你流了泪花多少?……

  

  哦,那一个玲珑的石造的灯台,

  正在海上光照,

  阿和要自己登,

  我们登上了。

  哦,山在当年焚烧,

  银在波中轻歌曼舞,

  叁只只的合金船,

  好象是在镜中跑,

  哦,白云也在镜中跑,

  那不是个呀,生命底写照1

  

  阿和,哪个地方是蓝天?

  他指着头上的苍昊。

  阿和,哪个地方是国内外?

  他指着海中的洲岛。

  阿和,哪个地方是老爹?

  他指着空中的贰头飞鸟。

  

  哦嘿,我正是那只飞鸟!

  笔者便是那只飞鸟!

  笔者要同白云比飞,

  作者要同明帆赛跑。

  你看我们哪个飞得高?

  你看我们哪个跑得好?

  

  本篇最先发布于一九二○年七月30日Hong Kong《时事新报·学灯》。

春梅树下醉歌——游东瀛太宰府[①]

  

  梅花!梅花!

  我表扬你!笔者称赞你!

  你从你自己此中

  吐表露清淡的天香,

  开放出柔美的好花。

  花呀!爱呀!

  宇宙的精髓呀!

  生命的泉眼呀!

  若是春季从不花,

  人生未有爱,

  到底成了个什么世界?

  梅花呀!梅花呀!

  作者赞美你!

  笔者赞誉小编本身!

  小编称赞那自己表现的全宇宙的本体!

  还会有哪些你?

  还会有啥自个儿?

  还也可以有哪些古代人?

  还宛如何异邦的名所?

  一切的偶像都在自家前面毁破!

  破!破!破!

  作者要把本身的声带唱破!

  

  本篇初见于一九二○年榴月法国巴黎亚东图书店出版的《三叶集》笔者一九二○年12月二十三日致宗白华的信中。(那封信写作日期,《三叶集》原注为:“4月15日作”,据信中所述日期推算,应该为四月11日。)

演唱会上

  Violin同Piano[①]的结婚,

  Mendelssohn的《午月夜的梦》[②]都已过了。

  一个男人的女弱冠之年

  独唱着Brahms的《恒久的爱》,[③]

  她那soprano[④]的高音,

  唱得小编一身的神经战栗。

  生机勃勃千多观者的神魄皆已合体了,

  啊,沈雄的和雝,神秘的渊默,浩荡的爱海哟!

  狂涛似的掌声把那灵魂的合欢惊破了,

  啊,灵魂解体的痛楚哟!

夜步十里内江

  海已安眠了。

    眺望去,只见白茫茫一片幽光,

  听不出丝毫的涛声波语。

    哦,太空!怎么那么地美妙,自由,雄浑,清寥!

  ,无数的超新星正圆睁着他俩的眼儿,

  在远眺那奇妙的暮色。

    十里孝感中多数的松林,

  都高擎着她们的手儿沈默着在表扬天宇。

    他们一枝枝的手儿在半空中作战栗,

  小编的一枝枝的神经纤维在身中战栗。

    作者是个偶像崇拜者

  

  笔者是个偶像崇拜者哟!

  笔者佩性格很顽强在艰苦劳碌或巨大压力面前不屈太阳,崇拜山岳,崇拜海洋;

  笔者肃然生敬水,崇拜火,崇拜火山,崇拜伟大的大江;

  作者崇拜生,崇拜死,崇拜光明,崇拜黑夜;

  作者崇拜苏彝士、巴拿马共和国(The Republic of Panama卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎[①]、万里长城、金字塔,

  作者敬佩成立的精气神,崇拜力,崇拜血,崇拜心脏;

  俺敬佩炸弹,崇拜悲伤,崇拜破坏;

  作者崇拜偶像破坏者,崇拜小编!

  小编又是个偶像破坏者哟!

  1920年5、6月间作

太阳礼赞

  

  青沈沈的海洋,气贯长虹着,潮往东方。

  光辉灿烂地,就要现身了呀——新生的太阳!

  

  天海中的云岛都已经笑得来火同样地刚强!

  我渴望,把本身日前的绊脚石一概划平!

  

  现身了呀!现身了啊!耿晶晶地白灼的圆光!

  从作者两眸中有Infiniti道的金丝向着太阳飞放。

  

  太阳哟!笔者背立在大海边头紧觑着您。

  太阳哟!你不把小编照得个明显,作者不回来!

  

  太阳哟!你请恒久照在自己的先头,不使退转!

  太阳哟!笔者意见背开了你时,四面都以漆黑!

  

  太阳哟!你请把自家一切的生命照成道中灰的血液!

  太阳哟!你请把自家总体的诗词照成些威尼斯绿的浮沤!

  太阳哟!笔者心海中的云岛也已笑得来火相似地刚毅了!

  太阳哟!你请恒久倾听着,倾听着,笔者心海中的怒涛!

沙上的脚印

  一

  太阳照在自家右臂,

  把作者全身的影儿

  投在了左侧包车型地铁公里;

  沙岸上留了本身不菲的鞋印。

  

  二

  太阳照在本身上手,

  把自家浑身的影儿

  投在了右边的英里;

  沙岸上留了本人大多的鞋的印痕。

  

  三

  太阳照在自己后方,

  把笔者一身的影儿

  

  投在了前边的英里;

  海潮哟,别要荡去了沙上的足迹!

  

  四

  太阳照在自家前方,

  太阳哟!可也曾把自家全身的影儿

  投在了前面包车型地铁英里?

  哦,海潮儿早就荡去了沙上的鞋的印记!

新阳关三叠

  一

  小编独自壹位,坐在这里海岸边的石梁上,

  笔者要告别那将要西渡的维夏的太阳。

  汪洋的海水在自家当下舞蹈,

  高伸出无数的手腕待把阳光拥抱。

  他,太阳,披着件金光灿烂的云衣,

  要去拜候那西方的同胞兄弟。

  他意见耿耿,不转睛地,紧觑着自家。

  你要叫自身跟你同路去呢?太阳哟!

  

  二

  笔者独自一个人,坐在这里海岸边的石梁上,

  作者在欢送那正要西渡的维夏的太阳。

  远远的海天之交涌起锦被堆色的紫霞,

  中有黑雾如烟,就好疑似战嗤之以鼻的油画。

  太阳哟!你正是颗热烈的榴弹哟!

  小编要看您“自己”的炸掉,开出深灰的繁花。

  你意见耿耿,不转睛地,紧觑着本人,

  作者也想跟你同路去呀!太阳哟!

  

  三

  笔者独自一个人,坐在这里海岸边的石梁上,

  作者已欢送那早就西渡的槐月的太阳。

  笔者回过头来,四下地观看天宇,

  东南南东无处都张挂着黄铜色的云旗。

  汪洋的海水全盘皆已染红了!

  Bacchus[①]之群在本身眼下舞蹈!

  你意见耿耿,可还不转睛地紧觑着自己?

  笔者恨不能够跟你同路去啊!太阳哟!

  1920年4、5月间作

金字塔

  其一

  三个,多少个,多少个,七个金字塔的高端

  排列在佐治亚河畔——是或不是是黄河畔?——

  一个高,四个低,三个最低,

  塔下的河岸刀截断了千篇大器晚成律地井井有条,

  哦,河中倾注着的涟漪哟!塔后汹涌着的彩云哟!

  云霞中隐约可知地一团白光,大概是就要西下的日光。

  太阳游览了地球东半,又要去游历地球西半,

  地球上的天工人美怕全盘都已被您看完!

  否,否,不然!是地球在自转,公转,

  就好象四个跳舞着的女孩子将就你看。

  太阳哟!太阳的象征哟!金字塔哟!

  笔者恨无法飞随你去啊!飞向你去啊!

  

  其二

  左右草丰林茂着两列森林,

  中间流泻着三个反写的“之”字,

  流向那晚霞重叠的金字塔底。

  伟大的寂寥哟,死的沈默哟,

  作者凝视着,倾听着……

  多少个金字塔的高等

  好象同一时候有宏朗的动静在吐:

  创造哟!创造哟!努力创设哟!

  大家创新技艺的高贵可与神祇比伍!

  不相信请看作者,看本身那滚滚的大文章吧!

  就是天空的日光也在向本人低头呀!

  哦哦,渊默的雷声!我道谢您现身的说法!

  笔者心海中的情涛也已流成了个河流流向你了!

  森林中流泻着的“之”江可不是本身吗?

  1920年6、7月间作

巨炮之教化

  博多湾[①]的海岸上,

  十里丹东的林边,

  有两尊俄罗丝的巨炮,

  幽监犯在这里边已十有夕阳,

  正对着西Villa的天郊,

  比着肩儿遥遥望远。

  

  小编戴着青春的和光,

  来在她们的前头,

  横陈在碧荫深处,

  低着声儿向着他们闲谈:

  

  “幽监犯着的恋人们呀,

  你们真是要命!

  你们的眼儿只怕已经望穿?

  你们的心底或者还会有烟火在燃?

  你们怨不痛恨Nicolas?[②]

  忏不后悔穷兵黩战?

  思不思虑家乡?

  想不想望归返?

  

  “幽人犯着的情大家呀,

  你们为啥都把凉皮红着?

  你们照旧羞?

  你们依旧怒?

  你们的故乡已经济体退换了往年的故步。

  你们早先的仇人,

  却又闯进了你们的门庭任意屠刳,[③]

  可怜你们西比克赖斯特彻奇的亲生

  于今正尸横遍野。

  …………”

  

  作者对着他们的话儿尚未说完,

  清凉的海风吹来了些睡眠,

  轻轻地吻着我的眉尖。

  我刚刚垂下眼帘,

  有四个奇怪的人形前来相见:

  八个好象托尔斯泰,[④]

  一个好象列宁,

  二个涨着最为的可悲,

  三个凝着坚毅的决心。

  

  “托尔斯泰呀,哦!

  你在这里青天白日之中,

  可有何好话教作者?”

  “年轻的爱人啊,你可好?

  作者爱你是中华夏族民共和国人。

  作者爱你们中中原人民共和国的墨与老。[⑤]

  他们二个教人兼爱,节用,非争;

  三个倡道慈,俭,不敢先的三宝。

  一个尊‘天’,一个讲‘道’,

  据本身想来,天正是道!”

  “哦,你的眼光真是好!”

  “作者还想满世界正是大家的家中,

  全人类都以我们的亲生。

  小编主持朴素,慈爱的生涯;

  笔者主持克己,无抗的信条。[⑥]

  也不用法院;

  也并不是监犯牢;

  也毫无军士;

  也绝不外交。

  一切的人能如农民平等最佳!”

  “哦,你的观念真是好!”

  “唉!小编那么些那岛邦[⑦]的赤子,

  他们的眼见未免太小!

  他们只晓得译读自个儿的糟糠,

  不知道率循笔者的大路。

  他们就好象一批红猩猩,

  只能学着人的音响叫叫!

  他们就好象一批疯了的狗儿,

  垂着涎,张着嘴,

  随处逢人乱咬!”

  “同胞!同胞!同胞!”

  列宁先生却只在边缘喊叫,

  “为阶级清除而战哟!

  为民族解放而战哟!

  为社会改换而战哟![⑧]

  至高的地道只在农劳!

  最后的战胜总在本身曹!

  同胞!同胞!同胞!……”

  他那霹雳的几声,

  把自家从梦里受惊而醒了。

  一九一八年1月底间作

  本篇最先发布于一九二○年八月三十十八日香港《时事新报·学灯》。发布时小编原注:“一九二○年七月十三十三日于伊兹密尔”。

匪徒颂

  匪徒有真有假。

  《庄周·胠箧》篇里说:“故跖之徒问于跖曰:‘仗义江湖乎?’跖曰:‘何适而无有道耶?夫妄意室中之藏,圣也;入先,勇也;出后,义也;知可不可以,智也;分均,仁也。五者不备而能成大盗者,天下未之有也。’”

  象那样身行五抢六夺,口谈忠孝节烈的土匪是假的。照实说来,他们实际上是军神关公的标本。

  物各从其类,那样的假匪徒早有国内的军神美髯公们和海外的军神关羽们陈赞了。小区区非圣非神,一介“学匪”,只能将中外古今的真正的强盗们来赞叹生机勃勃番啊。

  一

  反抗王政的祸首,敢行称乱的克伦Will呀![①]

  私下割据的小草蔻,抗粮拒税的Washington呀!

  盘算苏醒的顽民,死不足惜的黎塞尔呀![②]

  西南南东去来今,

  一切政治变革的强盗们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  二

  鼓动阶级事不关己争的谬论,饿不死的马克思呀!

  无法克绍箕袭,甘心附逆的恩Gus呀![③]

  亘古的大盗,进行共产主义的列宁呀![④]

  东南南东去来今,

  一切社会变革的胡子们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  三

  反抗婆罗门的妙谛,倡导涅槃邪说的世尊呀![⑤]

  兼爱无父、禽兽相似的道家巨子呀![⑥]

  反抗法王的天启,开创邪宗的马丁Luther呀![⑦]

  西南南东去来今,

  一切宗教革命的盗贼们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  四

  倡导太阳系统的妖精,离经畔道的哥白尼呀![⑧]

  倡导黑黑猩猩同祖的家畜,毁宗谤祖的达尔文呀![⑨]

  倡导超人医学的疯癫,欺神灭像的尼采呀![⑩]

  西南南东去来今,

  一切学说革命的土匪们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  五

  反抗古典三昧的艺风,洋相百出的罗丹呀![11]

  反抗王道堂皇的诗风,睚眦愚钝的Whitman呀!

  反抗富贵人家圣洁的文风,不得善终的托尔斯泰呀![12]

  西北南东去来今,

  一切历史学革命的匪徒们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  六

  不安本分的野蛮人,教人“返自然”的卢梭呀![13]

  落拓不羁的刺头,擅与顽固的病痛小孩子共寝的丕时大罗

  启呀![14]

  不受约束的亡国奴,私建自然学园的Tagore呀!

  西南南东去来今,

  一切教育变革的胡子们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  1920年年末作

  本篇最早公布于一九二○年阳月四十四日北京《时事新报·学灯》。

胜利的死

  爱尔兰独立军首脑,新芬[①]党员马克司威尼,[②]自十二月初旬为英政党所逮捕以来,幽囚徒于剥里克士通监狱中,耻不食英粟者五十有四日,终今后生可畏千两百七十年七月二16日死于狱。

  其一

  Oh! once again to Freedom’s cause return,

  The patriot Tell-the Bruce of Bannockburn!

  爱国者兑尔——邦诺克白村的布鲁士,[③]

  哦,请为自由之故而苏醒!

  ——Thomas Campbell[④]

  哦哦!那是张“眼泪之海”的写真呀!

  森严阴耸的高楼——但是监狱的门前?但是礼拜

  堂的外场?

  一批不可数尽的娃儿正在跪着祈祷呀!

  “爱尔兰独立军的特首马克司威尼,

  投在英格兰,剥里克士通监狱中早已三十余日了,

  入狱以来耻不食英粟;

  爱尔兰的小兄弟——跪在高堂大厦前边的儿童

  多谢她爱国的真心,

  正在为他伸手加强护理,祈祷。”

  

  可敬的马克司威尼呀!

  可爱的爱尔兰的少年小孩子呀!

  自由之神终会要加强护理你们,

  因为你们能自相加强护理,

  因为你们是自由神的变一命归天!

  10月13日

  其二

  Hope,for a season,bade the world farewell,

  And Freedom shrieked-as Kosciuszko fell!

    希望,暂且向世界拜别了,

  自由也时有产生惊叫——当珂斯修士哥死了![⑤]

  ——Thomas Campbell

  爱尔兰的雄鹰!马克司威尼!

  几近些日子是一月二十八日了!(作者壁上的日历永不曾引小编如此上心)

  你阶下囚在剥里克士通监狱中可还活着在吗?

  11月十14日London发来的邮电通信

  说您断食以来已经六二十十五日了,

  然则容态依然能够;

  说你十15日的晚上还和你的家眷对谈了会儿,

  不过你的神采比早先越来越宏大;

  说你身体虽日渐消沉,

  但是明天是5月十一日了!

  爱尔兰的豪杰!马克司威尼呀!

  一时一刻的有机物汇当中可还大概有你的人命存在呢?

  3月十26日您的诞生地——可尔克市——发来的邮电通讯[⑥]

  说是你的老同志新芬党员之一个人,匪持谢乐德,

  罪犯在可尔克市监狱暂停食以来已四十有十二十六日,

  终以十十二十二日之黄昏溘然一病不起了。

  ——啊!有史以来罕曾有的哀烈的惨死呀!

  爱尔兰的早春山!爱尔兰的伯夷、叔齐哟![⑦]

  我怕读得今天之后再来的邮电通讯了!

  10月22日

  

  其三

  Oh!sacred Truth!thy triumph ceased a while,

  And Hope,thy sister,ceased with thee to smile.

  哦,圣洁的真谛!你的折桂暂停了黄金时代忽,

  你的姐妹,希望,也同你一同甘休了微笑。

    ——Thomas Campbell

  

  一月四十十19日伦敦发来的邮电通讯又到了!

  说是马克司威尼已经昏死了去叁回了!

  说是她的妹子向她的亲朋打了个电报:

  望可尔克的市民早为他的兄长祷告,

  祷告他早一刻逝世,少说话痛伤!

  惨不忍闻的伤心人语哟!读了那句话的人有不流眼

  泪的吗?

  猛兽同样的杀人政党啊!你总要在世界史中添出生机勃勃

  个长久不可能消退的秽迹!

  冷莫如铁的英大家呀!你们的血脉之中早未有拜

  伦、[⑧]康沫尔的血液循环了呢?

  你大相径庭的5月哟!作者期待大家那阴莽莽的地

  球,就在这里风度翩翩朝气蓬勃眨眼,早早同你同风流罗曼蒂克冰化!

  10月24日

  其四

  Truth shall restore the light by Nature given,

  And,like Prometheus,bring the fire of

  Heaven!

  真理,你将上涨自然所付与的光,

  如象普罗美修士带来天火同样!

  ——Thomas Campbell

  汪洋的大洋正在唱着她欲哭无泪的悲歌,

  穹窿无际的蓝天已经哭红了他的面子,

  远远的西方,太阳沈没了!——

  悲壮的死哟!金光灿烂的死哟!凯旋同等的死哟!

  胜利的死哟!

  兼爱无私的鬼怪!笔者谢谢你啊!你把小编爱抚无暨的马克司威尼早早救了!

  自由的主力,马克司威尼,你意味着出大家人类耐心的权威如此宏大!

  作者道谢您哟!表彰你啊!“自由”从今以后不死了!

  夜幕闭了后的仲夏哟!何等光明呀!……

  10月27日

  〔附白〕这四节诗是作者数日间热泪的结晶。各节弁首的诗篇都以从英格兰小说家康沫尔(托马斯 坎Bell,1777-1844)贰12虚岁时所作《哀波兰(Poland卡塔尔》(The Downfall of Poland)意气风发诗引出,此诗余感觉可与Byron的《哀希腊共和国(The Republic of Greece卡塔尔国》生龙活虎诗并读。拜伦助希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎单身,不得志而病死;康氏亦屡捐集资金以惠助波兰(Poland卡塔尔,两诗人义侠之气亦差堪伯仲。近日希腊语(Greece卡塔 尔(英语:State of Qatar)、波兰(Poland卡塔 尔(英语:State of Qatar)均已更生,而Byron、康沫尔均已病逝;然则西方有第二之波兰(Poland卡塔尔,东方有第二之希腊(Ελλάδα卡塔 尔(英语:State of Qatar),笔者盼望拜伦、康沫尔之精神“Once again to Freedom’,cause return!”(请为自由之故而苏醒!)

  本篇最初公布于一九二○年十1月七日香港(Hong Kong卡塔尔《时事新报·学灯》。

辍了课的第一点钟里

  一

  “先生辍课了!”

  笔者的灵魂拍最先儿叫道:好好!

  我赤足光头,

  忙向自然的怀中跑。

  

  二

  笔者跑到松林里来散步,

  头上沐着莱芜,

  脚下濯着清露,

  冷暖温凉,

  同样是本来生趣!

  

  三

  笔者走上了方便之门去路,

  后门儿……呀!你才紧紧锁着!

  咳!大家人类为啥要自作人犯?

  啊!那门外的海光远远地在向小编照拂!

  四

  作者要想翻出墙去;

  笔者禁锢久了的人心,

  他才多少怕惧。

  后生可畏对中灰的海鸥正在海上飘摇,

  啊!你们真是自由!

  咳!作者才是个死囚徒!

  

  五

  笔者踏只脚在门上,

  笔者正要翻出监墙,

  “先生!你别忙!”

  背后的人声

  叫得我凉粉头痛,心发慌。

  

  六

  一个革除的工友,

  

  挑担灰尘在肩上,

  慢慢地开了后门,

  笑嘻嘻地把自身解放……

  七

  工人!笔者的恩人!

  笔者在这里海岸上跑去跑来,

  小编真快畅!

  工人!笔者的恩人!

  小编谢谢你得入木陆分,

  同那海心相近!

  本篇最早发表于一九一三年十1月三19日东京《时事新报·学灯》。 

  夜!铁红的夜!

  要你才是“德谟克拉西!”[①]

  你把那全人类来拥抱:

  再也不分甚么穷富、贵贱,

  再也不分甚么美恶、贤愚,

  你是贫穷和富有、贵贱、美恶、贤愚一切乱根苦蒂的大熔炉。

  你是解放、自由、平等、休息,一切和胎乐蕊的大工师。

  墨紫的夜!夜!

  作者确实爱你,

  小编再也不想离开你。

  小编恨的是那多少个外来的美好:

  他在此活脱脱的世界中

  硬要生出豆蔻梢头部分出入起。

  1919年间作

  本篇最早公布于一九二○年朽月十十23日巴黎《时事新报·学灯》。  

  嗳!

    要得真的的抽身吓,

  依然唯有死!

  死!

    小编要曾几何时才干见你?

    你譬比是自身的男友,

  笔者譬比是个青春的处子。

    作者心儿很想见您,

  小编心儿又有一点怕你。

  作者热爱的死!

    笔者毕竟要曾几何时工夫见你?

  1919年间作

  

  注释:

  第 34 页[①]国内北齐称阿拉伯半岛内外佛教发源地为天方或天房。

  第 34
页[②]《孔演图》应作《演孔图》,西楚纬书名。原书已佚,后来有辑本。据东魏马国翰《玉函山房辑佚书》所辑《春秋纬·演孔图》:“凤,火之精也,生丹穴,”《山海经·南次三经》:“丹穴之山,其上多难得。……有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤凰。”

  第 34 页[③]《广雅》,三国时魏人张揖著。这里所引见《广雅·释鸟》。

  第 42
页[④]《庄周·秋水》篇记载:有大器晚成种叫鹓的鸟,“非梧桐不独有,非练实不食,非醴泉不饮。”有鸱鸟得风流浪漫腐鼠,见到鹓飞过,以为要来抢它的腐鼠,就翘首对鹓“吓”了一声。这里援用《庄子休》那则寓言,以喻鸱枭看见凤凰死时的得意神情。

  第 42
页[⑤]高蹈派,十五世纪早先时期法兰西资金财产阶级小说的叁个派系,宣扬“为格局而艺术”。

  第 54
页[①]本国早年迷信,以为日月蚀是天狗吞食日月,遇日蚀或月蚀时就鼓乐齐鸣驱赶天狗。

  第 54 页[②]Energy,物管理学所钻探的“能”。

  第 60
页[①]那三句是司汤达大器晚成八三七年十6月二18日在被任为驻奥斯陆教廷辖区契维塔韦基亚(Civitavecchia,现属意大利共和国)领事时致狄·费奥尔(di Fiore)信中的话。

  第 60
页[②]Stendhal(司汤达,原名亨利·BellHenri Beyle,1783-1842),法兰西作家,著有长篇小说《红与黑》等。

  第 62 页[①]亚坡罗(阿Polo),现通译为阿Polo,希腊(Ελλάδα卡塔尔国轶事中的太阳菩萨。

  第 64 页[①]Pioneer,先驱者。

  第 65
页[②]帕Mill,即帕Mill高原,在国内新疆维吾尔自治区东西边及苏维埃社会主义共和国结盟、阿富汗分界大器晚成带,国内亦称作葱岭,是天山、凤阳山、喀喇竹山和兴都库什山交汇而成的高原,位于南美洲正中最高处,终年大雪,有世界屋顶之称。

  第 65
页[③]喜玛拉雅,即喜马拉雅山,在国内湖北自治区与印度、不丹、尼泊尔和巴基Stan边界上,是社会风气最大的山系,高峰林立,终年积雪,在那之中珠穆朗玛峰,海拔三千八百多公尺,是社会风气首先顶峰。

  第 65
页[④]小编原注:Tagore(Tagore,1861-1942),印度共和国作家和史学家,以前在孟加拉省显替尼克丹丛林中开创和平高校,主张将生活与教育融化在本来中,并感觉调治将养东西方文字化可认为国际和平创建基本功。

  第 65
页[⑤]多瑙河,东亚的大河,发源于喜马拉雅山,大多数流经印度境内,至孟加拉国流入阿蒙森湾。莱茵河在印度共和国被作为“圣河”,大家常在亚马逊河中作“圣水浴”。依照东正教和印度教的宗教故事和轶事,亚马逊河水可以清洗罪孽,使公众脱离苦海,超升天国。

  第 65
页[⑥]苏彝士(Suez,现通译苏伊士)的运河,在埃及(Egypt卡塔 尔(英语:State of Qatar)东西部,贯通亚非两洲分水线上的苏伊士地峡,连接北海和日本海,为关联印度洋经威德尔海入印度洋的机要国际航海运输通道。

  第 65
页[⑦]亚马逊河(Nile),世界最大的江湖之风度翩翩,在欧洲东北部。个中游为白亚拉巴马河和花青河,至苏丹境内谋面后,为长江主流,经埃及(Egypt卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎(The Arab Republic of Egypt卡塔 尔(英语:State of Qatar)国内至开罗相邻,变成三角洲分流入亚得里亚海。

  金字塔,古埃及(Egypt卡塔尔国皇上的墓葬,为巨石砌成的方锥形建筑物,形如汉字的“金”字,因称得上“金字塔”,分布在亚马逊河两侧。

  第 65
页[⑧]达·芬奇(伦NaderodaVinci,1452-1519),意国文化艺术复兴期中的大书法家,曾拟创设飞行工具。

  这一句在公布时和1923年《美人》初版本作:

  “啊啊!你在叁个炸弹上海飞机创制厂行的D’annunzio呀!”

  按D’annunzio,(邓南遮,1863-一九三七),意国女诗人,其开始的风流倜傥段时代文章在西Owen艺界有极大影响。第一回世界战争中,他曾自愿服役,到前线打仗,担当过海军飞银行人员。壹玖贰陆年,墨索里尼发动法西斯政变后,他主动拥护墨索里尼独裁统治,赞美入侵战不着疼热,成为法西斯主义的鼓吹者。

  第 65
页[⑨]小编原注:法兰西共和国近代雕刻家罗丹的文章,安置在法国巴黎万神祠前。

  第 65
页[⑩]Washington(G.华盛顿,1732-1799),北美独立战役中起义军的总司令,后入选为美利坚联邦合众国首先任总理。

  Lincoln(A.Lincoln,1809-1865),美利坚同盟军第十一任总统。他力主解放黑奴,遭到南方奴隶主批驳,引起南北大战。北方军队获胜后,奴隶制度裁撤,但他则被南方奴隶主支使暴徒暗害而死。

  Whitman(W.Whitman,1819-1892),美利哥小说家,提倡自由诗,他的诗多歌颂自由、理想,诗风热情奔放,著有《草叶集》等。

  第 65
页[11]《山海经·外国东经》:“汤谷有日本,二十三日所浴。”《梁书·四夷传》:“日本在有影响的人国东二万余里,地在神州之东,其土多扶桑木,故以为名。”后来因称日本为东瀛。

  第 65 页[12]Mésamé,爱尔兰语汉字“目觉”的读音,意为醒。

  第 68 页[①]Symphony,交响乐。

  第 68
页[②]Cupid(邱比特),奥斯陆神话中的爱神,手持十字弩,背生双翼的孩儿。

  第 72 页[①]律吕,节奏、音律。最先宣布时作Rhythm。

  第 73
页[①]庄子休(约前369-前286),名周,有穷时齐国蒙(今甘肃省洛阳市)人,与老子同为法家学派主要代表人物,所著有《庄周》。

  第 73
页[②]作者原注:Pantheism即泛神论。这种理论感到自然界是本体的表相,本体是无乎不在的,不受时间和空间的限量。有所谓神,那就是那一个本体。在十八、十一世纪,泛神论曾起过积极的效用,成为无神论和唯物论的向导。

  第 73
页[③]关于庄子靠打卷登山鞋吃饭的轶事,可参照《庄周·列御寇》篇和作者《蒲剑集·庄子休与周豫才》一文中的论述。

  第 73
页[④]小编原注:斯宾诺莎(Spinoza,1632-1677),著名的Netherlands唯物论国学家。本为犹太人,犹太教会以其戴绿帽子教义,驱逐出境;后卜居于蒙彼利埃,过着困难的生活。他不认可神是道理当然是那样的的创设主,认为自然自个儿正是神。他的唯物论学说,对十五世纪法兰西共和国的唯物论者和德意志联邦共和国的启蒙运动具有颇大的影响。

  第 73 页[⑤]指斯宾诺莎被驱赶出教会后,曾以磨制镜片为生。

  第 73
页[⑥]小编原注:加皮尔(Kabir,1440-1518),印度共和国的禅学家和作家。

  第 75
页[①]贝加尔(Baикan)湖,未来苏维埃社会主义共和国缔盟西伯奇瓦瓦境内,中华夏族民共和国古称波斯湾。苏武,字子卿。据《汉书·霍去病苏建传》记载:武帝天汉元年(前100),苏武出使匈奴,被软禁在波罗的海放牧十五年。

  第 75 页[②]西Villa(Cибирb),现通译为西伯华雷斯。

  第 76
页[③]Millet,现通译Miller。小编原注:弥勒(Millet,1814-1875),高卢雄鸡名音乐大师。大多数创作描绘农惠农存,充满对费力的歌唱。

  第 76 页[④]四林湖,在瑞士联邦琉森(Lucerne)州,阿尔卑斯山下。

  第 76
页[⑤]Gary弗尼亚(California),现通译为亚利桑那,United States西部的一个州。

  第 76 页[⑥]苏武在匈奴曾娶妻生子,见《汉书·霍去病苏建传》。

  第 76
页[⑦]小编原注:Beethoven(Beethoven,1770-1827),德意志壮烈乐师。家贫,幼年以善奏钢琴盛名。二十八周岁后,耳渐聋。他生平创作了无数名曲,对新生的音乐界影响相当的大。

  第 77
页[⑧]大宇宙,德文为Makrokosmos,见歌德长篇舞剧《浮士德》第风流倜傥部《夜》的意气风发幕。大宇宙意志力,意即把宇宙看成是三个调理的有秩序的系统。

  第 80
页[①]普罗美修士(Prometheus),现通译为普罗米修斯,古希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία)轶事中的神。他曾以粘土造人,教以各样技巧,并曾把天空的火种偷给尘间,由此触怒天帝,被缚在高加索(Caucasus)山上,每一天受着鹫鸟啄食肝脏的悲戚。

  第 80 页[②]一九二二年《好看的女人》初版本在这里风度翩翩节下尚有风流倜傥节,文为:

  地球!笔者的慈母!

  笔者想除了农业和工业而外,

  一切的人都以心怀叵测的遗族,

  作者也是你不要脸的后代。

  第 81 页[③]妄执无明,佛家语。妄执,虚妄的胸臆。无明,心地痴暗。

  第 81
页[④]伊尹,商代大臣,辅佐成汤建构商王朝,传说他生于空桑。《吕氏春秋·孝行览·本味》:“有侁氏女孩子采桑,得婴儿于空桑之中,献之其君,令烰人养之,察其所以然。曰:其母居伊水之上,孕,梦有神告之曰,臼出水而东走,毋顾。明天视臼出水,告其邻东走,十里而顾,其邑尽为水,身因化为空桑”。空桑,中空的松木。

  第 83
页[⑤]本篇一九二○年在《时事新报·学灯》公布时,最终尚有两节,文为:

  地球,作者的阿娘!

  从未来小编要报答你的深恩,

  笔者要把温馨的血液来

  养本身要好,养作者兄弟姐妹们。

  

  地球,小编的老母!

  那天上的日光——你镜中的影,

  正在天空中山高校放光明,

  从未来自己也要把笔者内在的光明来照照四表纵横。

  第 85
页[①]Carllyle(托马斯 Carlyle,1795-1881),英帝国十六世纪的作家和历翻译家。“The Hero as Poet”《作为作家的英武》是他的豆蔻梢头篇杂文。

  第 85 页[②]Open-secret,公开的地下。

  第 85 页[③]Hero-poet,铁汉小说家。

  第 85 页[④]Proletarian Poet,无产阶级小说家。

  本篇原载小编一九二○年一月十三日致田寿昌(即田汉)的信中(此信见一九二○年亚东图像和文字具店出版的《三叶集》)。后发表于一九二○年7月十七日香江《时事新报·学灯》。揭橥时及壹玖贰贰年《美丽的女人》初版本有副题:“一名‘独游太宰府’”。

  第 90 页[①]安娜,小编的日本老婆佐藤富子。阿和,小编的幼子郭和夫。

  第 92
页[①]青衣江,在广东南部,古称沫水,是伊犁河的分流,在西藏省安庆市和车尔臣河会见后流入怒江。嘉州,南北朝时西晋置,隋废,唐复置。这里指那时候的平泉市,今吉林省黄石市。

  第 92 页[②]至南充,在滨州市内。

  第 95
页[①]那一个副题一九二四年《美女》初版本作“偕田寿昌兄再游太宰府”。太宰府,在东瀛北九州松山市。

  本篇最先发表于一九二○年15月七日东方之珠《时事新报·学灯》。

  第 97 页[①]Violin,小提琴。Piano,钢琴。

  第 97
页[②]小编原注:门德尔松(Felix Mendelssohn-Bartholdy,1809-1847),是德意志联邦共和国的音乐巨星,其曲品高尚而富诗趣。《满月夜的梦》(A Midsummer
Night’s Dream),本诸Shakespeare,其序曲生龙活虎阕,乃门氏十九岁时(大器晚成八二五年六月十一日)所作。

  第 97
页[③]小编原注:波拉牟士(约翰内斯 Brahms,1833-1897),十八世纪后半德意志乐坛之有名的人,且兼长文化艺术。一生作曲在三百品以上,曲品以理智胜,而伟丽的心情复洋溢于在那之中,歌词多取材于旧事与情话,其颂美恋爱之悃忱,三昧,可称古今独步云。《长久的爱》原著是“Von ewiger Liebe”。

  第 97 页[④]Soprano,女高音。

  本篇最早发表于1920年十一月17日东京《时事新报·学灯》。

  十里娄底,即千代晋中,在博多湾畔。

  本篇最早发表于1925年三月十14日法国巴黎《时事新报·学灯》。

  第 99
页[①]苏彝士、巴拿马共和国,指苏伊士运河和巴拿马共和国运河。苏伊士运河,见前《晨安》注。巴拿马共和国(The Republic of Panama卡塔尔国运河(Canel  de Panamá),在巴拿马(La República de Panamá卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎共和国中部,贯通巴拿马共和国地峡,为关联印度洋和大西洋的根国内际航海运输通道。苏伊士运河和巴拿马(La República de Panamá卡塔 尔(英语:State of Qatar)运河都以人工发掘的庞大工程。

  本篇最早宣布于一九二四年二月17日香江《时事新报·学灯》。

  本篇最先公布于一九二○年二月13日东京《时事新报·学灯》。原题为《岸》。小编自注写于一九二○年12月十七日晨。一九二七年《漂亮的女子》初版本改题为《沙上的脚印》。

  本篇最初发表于一九二○年7月十十七日香港(Hong Kong卡塔尔国《时事新报·学灯》。公布时有副题“宗白华兄砚右”;篇前并有小序:“白华,你走了后来,笔者默然多时了。此诗是自己破默底第一声。”壹玖贰肆年《靓妞》初版本删去小序,副题改作“此诗呈宗白华兄”。

  阳关,古地名,在今四川省东西部敦煌县境,汉、唐时为从当中华往南域外市的大路。《阳关三叠》,古乐曲名。清代王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新,劝君更尽意气风发杯酒,西出阳关无故人。”后采入乐感到拜别之曲。其歌法今已不传,常常以为歌至“阳关”句,每每歌之,由此谓之阳关三叠。

  第 105
页[①]Bacchus,Buck科斯,赫尔辛基神名,即古希腊(Ελλάδα卡塔 尔(英语:State of Qatar)传说中的狄俄倪索斯(Diony-sus),是酒神与喜欢之神。

  本篇最早发表于1925年十一月十19日东京《时事新报·学灯》。壹玖贰伍年《美人》初版本有副题“白华自佛郎克府(德意志联邦共和国都会名,现通译为芝加哥——注释者)惠赐金字塔画片两张,赋此二诗以谢谢”。篇后并有注:“金字塔本是太阳底象征。埃及艺术多取几何学的直线美,其变现浑圆的太阳竟用四面方锥体表现,正其水墨画之特点。盖取象太阳四方普照之意。”

  第 108 页[①]博多湾,东瀛九州岛背面大和都城市的海湾。

  第 108 页[②]Nicolas,指天骄Nikola二世(Ⅱ)。

  第 109 页[③]指5月革命后扶桑与美利坚联邦合众国出动西伯利亚,举办配备干涉。

  第 109
页[④]托尔斯泰(ЛeB Hnkonaeвич ,1828-1908),俄联邦文学家、文学家。著述丰硕,有《大战与和平》、《Anna·卡列Nina》、《复活》等。

  第 110
页[⑤]墨与老,指本国春秋时期的研商家墨子与老子。墨翟即墨子,墨家学派的祖师。他的观念观念见于《墨翟》风流罗曼蒂克书,兼爱、节用、非攻、尊天都以他的学说主见。老子即老子@,墨家学派尊之为创办者。相传为他所著的《道德经》,多处聊到她所提倡的“道”;又其下篇第二十九歌说:“夫本人有三宝,持而宝之:风姿罗曼蒂克曰慈,二曰俭,三曰不敢为中外先。”托尔斯泰老年曾从事于东方文化,特别是华夏艺术学的钻探,翻译过老子的《道德经》,编辑过论墨翟兼爱学说的书。

  第 110
页[⑥]托尔斯泰开始的意气风发段时期站在自由派大户人家立场拆穿社会冲突,中期站在宗法村里人立场,一方面批判统治阶级,其他方面宣扬“勿以武力抗恶”、“道德自己修养”和伊斯兰教的“博爱”理念。

  第 111 页[⑦]岛邦,指日本。

  第 111 页[⑧]以上四句,1925年《美女》初版本作:

  列宁先生却在边缘酣叫,

  “为随便而战哟!

  为性交而战哟!

  为正义而战哟!”

  一九二五年编入《沫若诗集》时笔者改近些日子本。

  第 113
页[①]Cromwell(O.Cromwell,1599-1653),United Kingdom十四世纪资金财产阶级革命总领,曾携带起义军征服王党军队,处死英王查尔斯风姿罗曼蒂克世,创设共和国。

  第 113
页[②]黎塞尔(J.Rizal,1861-1896),现通译为黎萨尔,菲律宾的爱民作家和全体公民族独立运动带头大哥。他以诗句作呼吁,为争取菲律宾的轻松、民主,从事反抗那个时候菲律宾统治者西班牙王国的埋头单干,后被西班牙王国殖民统治当局枪杀。

  第 114
页[③]立业成家,世襲祖上的职业。《礼记·学记》:“良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕。”恩Gus的老爸是工厂主,后来又曾在英国经营商业,归属资金级级。“无法安土重迁,甘心附逆”,反语,意指恩Gus戴绿帽子了他的老爸所属的阶级,投身于无产阶级解放工作。

  第 114 页[④]以上三句,在1921年《女神》初版本中作:

  倡导社会改动的狂生,瘐而不死的Russell呀!

  倡导优生学的怪论,造谣生事的哥尔栋呀!

  亘古的大盗,进行波尔显威克的列宁呀!

  一九二三年编入《沫若诗集》时,小编改近些日子本。

  第 114
页[⑤]释尊,佛教的创始者,西楚印度共和国南部迦毗罗鲁国(未来尼泊尔本国)净饭王的孙子。佛经说他年轻时不满那个时候风行的印度教教义,创造了道教。他倡导长期修行,衰亡一切人世压抑,以实现大功告成所谓“涅槃”的最高境界。

  第 114
页[⑥]《孟轲·滕文公》篇:“杨氏为自己,是无君也,墨氏兼爱,是无父也,无父无君是禽兽也。”巨子,道家学派对其首领的尊称。

  第 114
页[⑦]马丁Luther(马丁 Luther,1483-1546),十八世纪德意志联邦共和国宗教修改的发起人。他否认教长权威,反抗陈规和天主教旧的福音,创建新教,成为道教Luther派的开创者。

  第 114
页[⑧]哥白尼(N.Copemicus,1473-1543),波兰共和国(The Republic of Poland卡塔尔国天教育家,“日心说”的开拓者队(Portland Trail Blazers卡塔 尔(英语:State of Qatar)。他创设了地球绕日运行的学说,推翻了天工学上统治了意气风发千多年的“地球中心说”,是天艺术学上三遍首要的革命,也是对佛教古板教义的叛逆。

  第 114
页[⑨]达尔文(C.大切诺基.达尔文,1809-1882),英国生物学家,科学的生物演化学说创办者。他建议人类由古猿演化的反驳是近代自然科学的非常重要开掘。

  第 114
页[⑩]尼采(F.Nietzsche,1844-一九零一),德意志国学家,唯耐性论者,倡导“超人”理学,感到“超人”创建历史,而平常百姓只是落成“超人”职业的工具。

  第 115
页[11]罗丹(A.Rodin,1840-一九一九),法国油音乐家。他提倡现实主义的创作方法,构建出大多作风新颖、生动有力的艺术形象,对近代水墨画艺术有十分大的熏陶。由于他在方式上的改善,不受守旧的牢笼,曾遭到法兰西专门的学业学派的抨击。

  第 115
页[12]托尔斯泰晚年厌弃大户人家生活,弃家出走,途中患肺炎,死于Asta波沃车站。

  第 115
页[13]卢梭(J.J.Rousseau,1712-1778),法兰西共和国启蒙史学家、史学家和史学家。他建议“回到自然”的口号,主张切合孩子的自然天性,让他们身心自由发展的教化理念。

  第 115
页[14]丕时大罗启(J.H.Pestalozzi,1746-1827),现通译为裴斯泰洛齐,瑞士联邦的翻译家,曾创造学园,依据卢梭的教化理论教育贫穷小孩子。

  第 118
页[①]新芬,葡萄牙语Sinn Fein的音译,意为“大家友好”,引申为“爱尔兰人之爱尔兰”的野趣。新芬党是一九○四年树立的力主爱尔兰单身的资金财产阶级政府,后区别,它的左派曾加入反英起义并领导反英游击大战,右翼则同英国民党统治治者妥洽。

  第 118
页[②]马克司威尼(T.Macswiney,1879-1917),早年曾写过随想、剧本三种。1914年开立Cork郡义勇军,积十二万分力爱尔兰独立运动,曾多次被U.K.政党逮捕。壹玖壹陆年入选为爱尔兰议会下院议员。一九二○年7月,他的死党、Cork市前市长McCaw登被英政坛杀害,他接替省长。三月十八17日Cork市新芬党法院开法院开庭审判询英政党警察,法院遭政坛军袭击,马克司威尼被捕。他张开上吊而亡缩手观察争,虽经市民游行示威和社会风气舆论刚强需要,英政坛仍不予假释。马克司威尼终于在上吊自杀七十一天后逝世。

  第 118
页[③]笔者原注:William·兑尔(Wilhelm Tell,现通译为William·退尔。——注释者)是十八世纪瑞士联邦的爱国者。布鲁士是十三世纪苏格兰的爱国者。原诗在那是直喻十二世纪波兰共和国(The Republic of Poland卡塔尔国爱国志士珂斯修士哥。

  第 118
页[④]托马斯 Campbell,即本篇“附白”中的康沫尔,现通译为坎Bell。

  第 119
页[⑤]珂斯修士哥(Thaddeus Kosciuszko1746-1817),十三世纪波兰(Poland卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎爱国志士,曾子舆预U.S.A.独立战役,生龙活虎七九四年八月,在蒂Warner鼓动和主任了反驳俄联邦据有军的首义,解放了布鲁塞尔。起义军后在俄、普、奥三国军队镇压下失败,珂斯修士哥被关入狱,后获释流亡国外,客死瑞士联邦。

  第 120
页[⑥]可尔克(Cork),现通译Cork,爱尔兰北边主要港口和工业城市。

  第 120 页[⑦]开岁山和伯夷、叔齐,见本卷《星空·孤竹君之二子》注。

  第 121
页[⑧]Byron(G.G.Byron,1788-1824),United Kingdom罗曼蒂克主义作家。参见本篇“附白”。

  第 127 页[①]德谟克拉西(德姆ocracy),民主。

  本篇最初公布于一九二○年八月十四三十一日新加坡《时事新报·学灯》。

相关文章